서브메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기
이벤트 베너입니다.

Help me 한글로!

본 게시판은 일반 회원님들이 영어를 한글로 바꾸어 주는 커뮤니티 공간입니다.
너무 긴 한글문장을 올리시면 회원님들이 잔뜩 겁(?)을 먹을 수 있겠죠 ^^. 500byte 이내의 길이로 올려보세요.

번호 작성자   답변 등록일 조회 답변달기
30 lee7381   4 2014-01-05 353 답변하기
  • 이티폰매니저

    1. Be caned의 의미는 "회초리를 맞다" 라는 의미에요^^2. I got two injections in my buttocks.는 "엉덩이에 주사 두방 맞았어!!"라는 의미랍니다^^

    2014-01-13 15:02:57

  • welcomerain

    1. Be caned의 의미는 "회초리를 맞다" 2. I got two injections in my buttocks.는 "엉덩이에 주사 두방 맞았어!!"라는 뜻 입니다. ㅋㅋㅋ

    2014-05-15 20:47:22

  • gywns0427

    1. Be caned : 회초리를 맞다, 2. I got to injections in my buttocks : "엉덩이에 주사 두방 맞았어!!

    2014-06-10 19:08:29

  • ironman

    2014-05-15 20:47:221. Be caned의 의미는 "회초리를 맞다" 2. I got two injections in my buttocks.는 "엉덩이에 주사 두방 맞았다"라는 뜻 입니다.

    2014-07-24 20:03:47

29 lorna   5 2013-12-23 305 답변하기
  • elqueenj

    in a civil way는 예의 바르게 란 숙어구요,
    대충 보면"친구와 함꼐 태권도를 통해 예의바르게 마음을 단련할 것이다,
    선생님과 함께 맹새하고 무엇보다 주니어와 시니어를 존중한다."
    태권도 할

    2013-12-24 13:43:41

  • lee7381

    나는 태권도를 통해서 내 마음가짐을 바르게 가질 것이다.

    2014-01-05 16:31:46

  • lorna

    Thankyou very much~~~

    2014-01-21 17:36:02

  • sms7381

    나는 태권도를 통해서 내 마음가짐을 바르게 가질 것이다.입니다^^

    2014-03-03 17:14:05

  • riverlike

    나는 태권도를 통해서 내 마음가짐을 바르게 가질 것이다.

    2014-05-15 19:07:15

28 wywy11   10 2013-11-03 353 답변하기
  • 98255522

    발명은 항목 변경에 따라 이루어 진다?
    앞뒤 문맥 없으면 짐작이 힘들겠는데요..
    tiems는 items오타같구요..

    2013-11-04 10:31:04

  • mhb91

    답변하신분 구글번역기로 돌리신듯요..

    발명은 기존의 것을 바꾸는 것에서 이루어진다. 정도로 의역이 가능하겠네요..

    2013-11-29 01:23:56

  • cjy0125

    ...

    2013-12-17 16:11:10

  • bosuki

    발명은 무엇을 바꾸는데에 따라 이루어진다.

    2014-01-03 19:29:24

  • lee7381

    발명은 어떤것을 바꾸는데 따라 달라진다

    2014-01-25 13:33:24

  • dongyuplee

    발명품은 바꾸고자 하는 기능들에 따라 혁신 된다.

    2014-01-27 12:55:38

  • sms7381

    발명은 어떤것을 바꾸는데 따라 달라진다 입니다.

    2014-03-03 17:11:07

  • cjy0125

    v

    2014-03-18 21:15:14

  • welcomerain

    발명은 어떤것을 바꾸는데 따라 달라진다 입니다.

    2014-05-15 20:47:55

  • ironman

    발명은 어떤것을 바꾸는데 따라 달라진다 입니다.

    2014-07-24 20:04:38

27 mwyaynasa   3 2013-11-01 313 답변하기
  • demisoda3k

    지금 네 직속 상관이나 선생님이 너나 네 친구들의 성과를 인식하고 있니? 그분들이 어떤방법으로 그렇게 하시니?

    peer는 그냥 동료나 또래 정도로 생각하시면 되구요
    performance는 성과 정도로..
    peers 옆에 's가 붙어서 peers'로 변형되었구요..
    그래서 또래들의 성과 :)

    2013-11-01 19:14:21

  • khs970721

    앞에분말다뻥이고요 넌바보다라는뜻입니다

    2013-11-12 19:07:51

  • freekid0314

    너의 직속 상관이 너와 네 동료의 성과를 인정해주니? 어떻게 인정해주니?

    2017-09-08 10:11:10

26 knight2566   2 2013-10-31 297 답변하기
  • demisoda3k

    아마존 USA에서 우리는 일본으로부터 전세계로 배송을 합니다.
    하단의 운송 정보를 확인해주세요.
    일본 일반우편 서비스인 EMS(가장 빠르며, 온라인 위치 추적이 가능하고, 또한 화물의 분실 또는 데미지에 보험이 들어있습니다) 를 통해 일본에서 직송됩니다. 고객님은 다른 배송 타입을 선택할 수 있습니다.(특급우편(EMS) 나 보다 저렴한 우편(SAL) 등등). 기본적으로는 저렴한 우편(SAL)을 통해 추적번호 없이 배송됩니다.

    2013-11-01 19:08:30

  • sms7381

    아마존 USA에서 우리는 일본으로부터 전세계로 배송을 합니다.
    하단의 운송 정보를 확인해주세요.
    일본 일반우편 서비스인 EMS(가장 빠르며, 온라인 위치 추적이 가능하고, 또한 화물의 분실 또는 데미지에 보험이 들어있습니다) 를 통해 일본에서 직송됩니다. 고객님은 다른 배송 타입을 선택할 수 있습니다.(특급우편(EMS) 나 보다 저렴한 우편(SAL) 등등). 기본적으로는 저렴한 우편을 통해 추적번호 없이 배송됩니다.

    2014-03-17 17:06:49

25 sys0528   3 2013-10-30 267 답변하기
  • demisoda3k

    이 동의서가 한국 또는 그 주변국에 위치한 다른 공인된 유통업체의 한국 내 물건 유통을 제약해서는 안된다.

    2013-10-31 11:56:57

  • sms7381

    이 동의서가 한국 또는 그 주변국에 위치했는한 다른 공인된 유통업체의 한국 내 물건 유통을 제약해서는 안된다.

    2014-03-04 17:34:44

  • welcomerain

    이 동의서가 한국 또는 그 주변국에 위치했는한 다른 공인된 유통업체의 한국 내 물건 유통을 제약해서는 안된다

    2014-05-16 20:44:20

24   3 2013-09-28 322 답변하기
  • openpark

    상황 상 셈이란 배역이 언니랑 같은 옷 입기 싫은 이유를 재미있게 표현하는 대목인듯 한데..
    문장에 동사가 빠졌습니다! 집나간 동사를 찾아주세요!ㅋㅋ
    들리는 대로 적힌 문장으로는 해석이 불가능하죠..
    그나저나 어느 드라마 몇번째 에피소드 인가요? 재밌을것 같네요.

    2013-10-01 12:35:07

  • 고맙습니당.. ㅎㅎ

    2013-10-06 22:30:31

  • cjy0125

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    2014-03-18 21:15:31

23 sizers   3 2013-09-26 292 답변하기
  • luke

    when they heard the music 은 그들이 그 음악을 들을때 이고
    when they heard of the music 그들이 그 음악에 대해 들어봤을때가 되는 거네요..

    2013-10-11 18:22:03

  • openpark

    카페에서 음악이 흘러나와서 귀에 들리면 heard the music이 되겠죠!

    heard of the music은..
    켐브리지 영영사전 설명은 다음과 같구요
    If you have heard of someone or something, you know that that person or thing exists:
    예문하나 적어봤어요~
    너 케이티 페리 신곡 'Roar' 들어봤어?
    -have you listen to the new song of Katy perry, Roar?
    아, (음악을 감상하지는 못했지만 그런게 있다고) 들어는 봤어.
    -Oh, yeah I heard of the new song of her.

    2013-10-01 12:28:50

  • welcomerain

    when they heard the music은 그들이 직접 음악을 들은 것이고
    when they heard of the music은 그들이 음악에대한 이야기를 들은 거에요 .

    2014-04-24 20:50:29

22 jessica777   21 2013-08-30 482 답변하기
  • demisoda3k

    대화가 어떤 구매행위에 대한 거 같은데요~
    앞뒤 문맥이 잇어야 더 해석이 매끄러운데~일단 쓰여있는것만 가지고 그냥 직역하면
    " '내 구매 행위'를 후회해" 이구요..
    똑같은 느낌의 우리말이라면,
    "아오 그거 괜히 샀어!"
    정도겠네요.ㅎㅎ

    2013-08-30 18:28:37

  • kisu0726

    내가 산걸 후회해

    2013-09-01 19:52:45

  • jessica777

    감사합니다~^^

    2013-09-02 14:36:45

  • dltmffjqm204

    만약 I regretted my purchase 라면, 나는 후회했다 산것을 이라고 해석하면되요^^

    2013-09-11 14:40:45

  • khs970721

    개빡치

    2013-10-01 19:16:34

  • junjjang

    "아 내가 이걸 왜샀지"

    산 게 너무 후회된다

    2013-10-31 23:43:05

  • lee7381

    나는 이것을 산게 후회가 되

    2014-01-25 13:34:57

  • sms7381

    나는 이것을 산게 후회가 되 입니다.

    2014-03-03 17:12:20

  • lsh00

    구매한것이후회되다

    2014-03-10 21:15:44

  • lsh00

    구매한것이후회되다

    2014-03-10 21:15:46

  • welcomerain

    저는 이 물건을 산 행동이 후회가 됩니다.

    2014-05-14 20:50:05

  • riverlike

    나는 이것을 산게 후회가 되

    2014-05-15 19:07:47

  • gywns0427

    간단하게 하면 저거 왜 샀지?

    2014-06-04 19:24:31

  • tlwls1479

    내가 왜 이 물건을 샀는지 후회가 됩니다.

    2014-06-05 15:27:23

  • xly2k

    나는 왜 이물건을 삿는지 후회가 되.

    2014-06-12 00:10:01

  • ironman

    내가 이건을 산 것리 후회스럽다......................................................

    2014-07-24 20:05:48

  • merry1224

    이 물건을 산 것에 대해 후회가 된다.

    2014-12-07 21:03:35

  • jinny325

    이걸 산게 너무 후회가 된당...ㅠㅠ

    2015-07-13 18:33:14

  • jinny325

    이걸 산게 너무 후회가 된당...ㅠㅠ

    2015-07-13 18:33:17

  • mippya

    이 물건을 산 것에 대해 후회가 된다.

    2015-11-23 23:28:59

  • kjy880103

    내가 산걸 후회해

    2017-03-23 14:37:06

21 mine822   4 2013-08-18 350 답변하기
  • luke

    앞뒤의 문장에 따라 deep의 의미가 많아집니다

    2013-08-19 19:17:41

  • welcomerain

    권영민님 말이 맞습니돠~

    2014-05-14 20:46:31

  • tlwls1479

    deep 의 의미가 여러가지이긴 한데 여기서는 님 의견이 맞는것 같네요.

    2014-06-05 15:28:25

  • merry1224

    DEEP 의 의미는 많습니다만
    이 노래의 분위기와 문맥을 봤을 때
    점점 나락으로 치닫네가 맞는 것 같네요^^

    2014-12-16 20:21:11

20 angelcindy   8 2013-08-18 296 답변하기
  • 황야에서 사람들이 당신에게 다가온다면 그들을 어떻게 대할건가요?

    2013-08-22 13:14:16

  • angelcindy

    오호홋!! 정말 감사합니다!!

    2013-08-27 18:05:32

  • dltmffjqm204

    어떻게 너는 사람들을 다룰것인가 만약 그들이 접근한다면 너에게 황야에서 라고 하시면 되요^^

    2013-09-11 14:41:16

  • angelcindy

    모두모두 감사감사해요!!!!

    2013-09-11 21:15:07

  • welcomerain

    어떻게 너는 사람들을 다룰것인가 만약 그들이 접근한다면 너에게 황야에서 라고 하시면 되요^^

    2014-05-21 20:50:13

  • ironman

    황야에서 사람들이 당신에게 다가온다면 그들을 어떻게 대할건가요?

    2014-07-23 15:54:43

  • keoseon

    누군가 당신에게 거칠게 다가간다면 어떻게 대하실 건가요?

    2016-06-24 02:17:27

  • kjy880103

    황야에서 사람들이 당신에게 다가온다면 그들을 어떻게 대할건가요?

    2017-03-23 14:36:48

19 doyounmom   5 2013-08-12 262 답변하기
  • luke

    요약하면
    24시간동안 팬더 생활이 생방송되는거에 대해 어떻게 생각하니?

    2013-08-12 18:46:02

  • sms7381

    24시간 동안 팬더 생활이 방송된다는 것에 어떻게 생각하니?

    2014-03-07 16:45:04

  • welcomerain

    24시간 동안 팬더 생활이 방송된다는 것에 어떻게 생각하니?

    2014-05-16 20:53:21

  • ironman

    24시간 동안 팬더 생활이 방송된다는 것에 어떻게 생각하니?

    2014-08-01 14:45:59

  • kjy880103

    24시간 동안 팬더 생활이 방송된다는 것에 어떻게 생각하니

    2017-03-23 14:36:33

18 mine822   12 2013-08-09 312 답변하기
  • gla110

    꽃잎 없는 꽃

    2013-08-09 21:03:35

  • khs970721

    실망스러운 꽃이보임

    2013-08-13 19:00:23

  • jessica777

    꽃잎이 부족한 꽃

    2013-08-28 14:44:59

  • dltmffjqm204

    꽃잎이 부족한 꽃

    2013-09-12 14:21:24

  • lee7381

    wingless 가 부족한 뜻으로 쓰이거든요
    그러니까 꽃잎이 부족한 꽃이라는 뜻이겠네요

    2014-01-06 10:44:30

  • sms7381

    꽃잎이 부족한 꽃 입니다

    2014-02-24 08:17:03

  • welcomerain

    정답은??? 꽃잎이 부족한 꽃 입니당~~

    2014-05-06 20:51:03

  • mippya

    꽃잎이 부족한 꽃..

    2014-06-03 23:07:12

  • ironman

    꽃잎이 부족한 꽃 입니다

    2014-07-24 20:02:17

  • merry1224

    부족한 꽃

    2014-12-07 21:02:40

  • jinny325

    꽃잎이 충분치 않은 꽃을 뜻합니다.. HAHA!!

    2015-04-22 22:17:23

  • kjy880103

    꽃잎 없는 꽃

    2017-03-23 14:36:23

17 sizers   8 2013-08-08 270 답변하기
  • gla110

    너는 스스로를 선물로 줬어.

    2013-08-09 21:04:37

  • angelcindy

    너는 자신에게 선물을 줬어.

    2013-08-14 18:16:16

  • jessica777

    너는 너 자신에게 선물을 줬어.

    2013-08-28 14:46:00

  • lee7381

    너는 너의 자신에게 선물을 주었다

    2014-01-15 07:36:57

  • sms7381

    너는 너 스스로한테 선물을 줬지

    2014-02-24 08:17:41

  • lorna

    자포자기하다.?아닌가? 죄송합니다;; 그래도 도움이 되셨으면 좋겠네요.
    (왜 나만 댓글이 다르지??)

    2014-05-08 18:42:03

  • welcomerain

    넌 너에게 성공할 길(?)을 내주었어. 죄송한데 길 대신 선물이 맞을 듯 하네요. >.<

    2014-05-16 20:47:35

  • kjy880103

    너는 자신에게 선물을 줬어.

    2017-03-23 14:35:41

16 tag333   8 2013-08-05 285 답변하기
  • luke

    나는 완전 화났어!
    그를 불러내!
    그는 그의 행동에 대한 책임을 져야해.

    2013-08-06 18:28:08

  • gla110

    나 엄청 화났다.
    그를 불러내. 그는 그의 행동에 책임 져야되.

    2013-08-07 10:34:23

  • angelcindy

    나 굉장히 화났어! 그를 불러! 그는 그의 행동에 책임을 저야해.

    2013-08-08 12:41:51

  • khs970721

    너는 굉장히 못생겼어! 나를 불러! 너는 너의 얼굴에 책임을 져야해.

    2013-08-09 17:32:31

  • dltmffjqm204

    나 지금 화나는 것에 도달했어-> 나 지금 진짜 화났어
    불러내 그를! 그는 책임감이있어 그의 행동에 대해

    2013-09-11 14:42:44

  • lee7381

    나 완전 화났어 당장 그를 대리고와 그는 그가 했던 행동에 대한 적당한 값을 치러야 해

    2014-01-06 10:46:28

  • sms7381

    나 완전 화났어! 당장 그를 대리고 와 그는 그가 했던 행동에 대한 적당한 값을 져야해

    2014-03-03 17:20:02

  • annah2

    나는 완전 화났어!그를 불러내!그는 그의 행동에 대한 책임을 져야해.

    2015-01-15 09:46:34

15 sizers   3 2013-08-01 281 답변하기
  • sonsangil

    느낌을 다르게 하거나, 강하게 경우도 있지만, 의미를 다르게 하는 경우가 더 많지 않을까 합니다.

    1. 더 짧게 말해도 통하는 경우가 있습니다.
    Could you check again?
    check = check it = check it out

    2. 짧게 말하면 안 통하는 경우가 있습니다.
    try it on : 입어보다
    try it out : 해보다
    take it out : 꺼내다. take it : 갖다, 취하다

    2013-08-01 11:15:14

  • gla110

    check out 은 호텔에서 방 뺄때. try out은 좀더 의미가 강해지는듯. 일단 함 해보자란 식으로

    2013-08-09 21:05:49

  • luke

    out이 부사고 부사는 동사와 같이 놀면서 의미를 조정해요.
    그리고 딱히 그 뜻이 정해져 있지가 않아서요 //
    try it on : 입어보다
    try it out : 해보다
    take it out : 꺼내다. take it : 갖다, 취하다
    처럼 뜻이 맘대로..

    2013-10-15 18:48:19

14 sonsangil   8 2013-07-26 298 답변하기
  • 문제는 내가 세상의 중심이 아니라는 것이다. 영향력있는 사람도 아니고. 당신은 오직 신만이 세상의 중심이라는 것을 인정해야 한다.

    2013-07-26 19:52:54

  • dltmffjqm204

    문제는 이다 나는 아니다 중심이 세계의. 또한 ~이 아니다 영향력있는 사람이.
    너는 인정해야한다 사실을 오직 신이 중심이라는 것을 세계의

    2013-07-26 21:05:48

  • gla110

    문제는 내가 세상의 중심이 아니라는 거다 . 영향력 있는 사람들도 마찬가지다 . 너는 신이 이 세상의 중심이라는 것을 인정해야 한다.

    2013-07-29 08:25:51

  • lsh00

    문제는 내가 세상의 중심이 아니라는 거다 . 영향력 있는 사람들도 마찬가지다 . 너는 신이 이 세상의 중심이라는 것을 인정해야 한다.

    2013-07-29 18:25:14

  • luke

    문제는 내가 세상의 중심이 아니다라는 것이다.
    권력이 있는 사람들도 마찬가지이다.
    너는 신만이 세상의중심이라는 것을 인정해야 한다.

    2013-08-05 18:47:27

  • sms7381

    문제는 내가 세상의 중심이 아니라는 거다 .권력이 있는 사람도 마찬가지다. 너는 신이 이 세상의 중심이라는 것을 인정해야 한다

    2014-03-04 17:29:57

  • kjy880103

    문제는 내가 세상의 중심이 아니라는 거다 .권력이 있는 사람도 마찬가지다. 너는 신이 이 세상의 중심이라는 것을 인정해야 한다

    2017-03-09 12:20:51

  • syss07

    문제는 내가 세상의 중심이 아니라는 거다 .권력이 있는 사람도 마찬가지,. 너는 신이 이 세상의 중심이라는 것을 인정해야 할것이다.

    2019-04-24 12:52:31

13 lkb1216   5 2013-07-03 369 답변하기
  • 한사람이 실존의 대상임을 잊음으로써, 열정이 수포로 돌아가고 진실을 더이상 기설이 아니다. 인식주체가 인간이 아닌 상상의 독립체가 되고 진실은 이러한 상상의 독립체에 대한 지식의 가공속 대상이 된다.

    2013-07-15 15:38:21

  • gunhy1443

    한사람이 실존의 대상임을 잊음으로써, 열정이 수포로 돌아가고 진실을 더이상 기설이 아니다. 인식주체가 인간이 아닌 상상의 독립체가 되고 진실은 이러한 상상의 독립체에 대한 지식의 가공속 대상이 된다.

    2013-07-25 15:57:47

  • gla110

    자신이 실존하는 존재라는걸 잊으면 , 열정이 사라지고 진실도 역설적으로 변한다 .
    하지만 자신이 실존하는 존재라는걸 알면 열정적인 주체가 된다. 그리고 진실은 열정적인 주체의
    이상이 된다 .

    2013-07-29 08:24:45

  • sms7381

    자신이 실존하는 존재라는걸 잊으면 , 열정이 사라지고 진실도 역설적으로 변한다 .
    하지만 자신이 실존하는 존재라는걸 알면 열정적인 주체가 된다. 그리고 진실은 열정적인 주체의
    이상이 된다

    2014-03-16 15:42:44

  • kjy880103

    한사람이 실존의 대상임을 잊음으로써, 열정이 수포로 돌아가고 진실을 더이상 기설이 아니다. 인식주체가 인간이 아닌 상상의 독립체가 되고 진실은 이러한 상상의 독립체에 대한 지식의 가공속 대상이 된다.

    2017-03-09 12:20:40

12 sizers   5 2013-06-28 330 답변하기
  • lkb1216

    제 개인적인 의견으로 my heart burdened be 에서 burdened는 수동태로 burdened be 자체를 동사로 보셔야 합니다. burden 자체는 짐을 지우다/무겁게 하다/힘들게 하다. 이런 뜻의 단어인데 나의 마음이 어떤 무엇에게 짐을 지우는 것(my heart burdens something)이 아닌 짐을 지워지게 된 것(my heart is burdened)이지요. 그러면 왜 이 두 단어(is와 burden)이 바뀌어 있고 is가 동사원형인 be로 쓰였냐라고 물으실텐데, 이건 제 개인적인 견해로는 시적표현입니다. 가사도 시이니만큼 특정한 감정을 전달하기 위해 어느정도 문법이나 단어를 기존의 틀에서 벗어나 쓰는 경우가 많죠. 다른 추측으로는 가정문으로 만들기 위해 이렇게 순서를 변경했을 수 있습니다.

    2013-06-28 14:51:37

  • lkb1216

    중요한 건 이런 표현은, 만일 영어로 시를 쓰는 사람이 되고 싶지 않은 이상, 현재 영어공부를 하는데 있어 별로 알 필요가 없다는 것입니다. 그러니 너무 직잡하지 않으셔두 됩니다. 마지막으로 언어를 쓰는데 있어 어떤용법이다 어떤용법이다는 언어가 생긴 후 그 언어를 관례적으로 분석하려는 노력에서 나온 방법론적 접근법이지, 반드시 한 언어가 특별한 용법들을 무조건적으로 따라야 한다는 법칙은 이 세상 어디에도 없습니다. 한국어를 쓰면서 우리가 현재 어떤용법을 쓰고있다 어떤용법을 쓰고있다 운운하며 말을 하나요? 아니지요. 마찬가지로, 질문자님께서 현재 쓰고 계시는 한국어는 딱딱한 문법들의 지배를 받고 있나요? ^^

    2013-06-28 14:55:50

  • luke

    'burdened be'는 화자가 편의상 'be burdened'를 바꾼것.
    즉 be burdened는 be P.P 이므로 수동태이니깐 be burdened는 두 동사가 아닌 하나의 융합체(?) 라고 볼 수 있겠죠.
    이게 제 의견입니다.
    근데 사실 팝송같은 노래가사에는 그리 문법을 신경쓰지 않는것도 사실입니다.
    우리나라가사만 해도 뭐... 이미 문법얘기는 끝났죠 뭐..
    그리고 be 동사의 용법같은것은 썩 중요point 는 아닌것 같습니다.
    보통 문장에서는 be동사해석을 해도 그만 안해도 그만 문장의 뜻을 알기에는 별로 도움이 안되는것이 제 의견이고요 물론 3~4개씩 무더기로 나오면 얘기는 좀 나르겠고요.
    또 have been, to be 이런 것들도 be 동사이고, 해석할때는 is로 고쳐 해석해도 문제는 없다는 것.

    2013-07-03 18:49:53

  • gla110

    be 동사로 쓰였네요 .

    2013-07-29 08:21:42

  • khs970721

    이것은 정말 해석못합니다 너무어려

    2013-08-13 19:01:05

11 sizers   2 2013-06-28 326 답변하기
  • luke

    원래는 be burdened 였는데 아무래도 노래니깐 음을 맞게 하기 위해 그럴수도있고...
    그리고 be+p.p 형태이므로 수동태이고요..
    즉 be burdened는 한덩이 입니다.



    아마도요..

    2013-07-01 19:18:10

  • gla110

    my heart burdened be 에서 burdened는 my heart를 수식해 주고. be는 ~이 존재한다 라는 겁니다. and로 이어져 있기 때문에 동사가 두개가 될수 있음

    2013-07-28 07:29:58