테마별 회화로 Listening Skills을 익혀보세요. 듣고 받아 써보고 번역하고 어휘를 익혀보세요.
더불어 내용에 대한 제반 지식까지 찾아 학습하신다면 최고의 효과를 보실 수 있습니다.
How can I contact you? |
---|
/
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
컴퓨터와 휴대용 전화기 등 첨단 통신 기술의 발달로 세상은 하루하루가 다르게 변하고 있지요. 그 결과, 예전에는 연락처를 주고 받을 때 집주소나 유선 전화번호를 주고 받았었는데요, 요즘에는 대부분 'email address', 즉 전자우편 주소나 cell phone, 즉 휴대전화 번호를 주고 받는 일이 일상화 되었죠. 오늘 대화는 전자우편주소와 휴대전화번호를 주고 받는 내용입니다. 오늘의 대화를 우선 들어보실까요? [Dialog Tape] A: It has really been a pleasure meeting you, Mary. B: It was very nice meeting you, too, Tom. A: Let's keep in touch. B: How can I contact you? A: My cell phone number and email address are on my card. B: Here are my email address and phone numbers. A: We should try and meet again soon. B: Great idea. A: Have a nice and safe trip back home, Mary! B: The same to you, Tom. [대화/표현 해설] & [대화 듣고 따라 하기] 이제 문장을 하나씩 다시 듣고 따라 하면서 의미를 살펴볼까요? A: It has really been a pleasure meeting you, Mary. 만나 뵙게 되어서 정말 기뻤어요, 메리. * pleasure: 기쁨. 즐거움. It was a pleasure ~ing (또는 It has been a pleasure ~ing ): ~하는 것이 기뻤습니다. (I was pleased to ~ ) B: It was very nice meeting you, too, Tom. 저도 댁을 만나게 되어 무척 기뻤어요, 탐. A: Let's keep in touch. 계속 연락하고 지냅시다. * keep in touch: 계속 연락하고 지내다. B: Yes. How can I contact you? 네. 연락 드리려면 어떻게 하면 될까요? * contact: ~을 접촉하다, ~과 연락하다 (reach ~ , get hold of ~ ) A: My cell phone number and email address are on my card. 제 휴대전화 번호하고 전자우편 주소가 제 명함에 있습니다. * cell phone: 휴대 무선 전화, cellular phone (mobile phone) * card: 명함 (name card) B: Here are my email address and phone numbers. 여기 제 전자우편 주소하고 전화번호가 있어요. A: We should try and meet again soon. 곧 다시 만나지요. B: Great idea. 좋은 생각이에요. A: Have a nice and safe trip back home, Mary! 댁에 잘 들어 가세요, 메리! * Have a nice and safe trip back home. 집으로 안녕히 안전하게 돌아가세요. back home: 집으로 돌아가는 B: The same to you, Tom. Bye. 당신도요, 탐. 안녕히 가세요. [PRACTICE DIALOGS] 이제 대화 내용 중에서 “연락하고 지내자.”라는 표현을 활용해서 간단한 대화를 하는 연습을 해볼까요? A: It has been a pleasure meeting you. 당신을 만나서 기뻤습니다. B: Indeed it was. Let's keep in touch. 저도요. 계속 연락하고 지냅시다. A: Let's keep in touch. Do you have an email address? 계속 연락하고 지내요. 이메일 주소 있으세요? B: Yes. I will also give you my cell number. 네. 제 핸드폰 번호도 드릴게요. A: It's been years since we last spoke. 지난 번 연락하고 여러 해가 지났어요. B: Yes, too many. This time, let's keep in touch. 그래요, 너무 여러 해가 지났어요. 이제 계속 서로 연락하고 지내요. [나도 통역사] 이제 여러분들께서 한국말 표현을 영어로 말해보는 시간입니다. 당신을 만나 뵙게 되어서 정말 기뻤어요. It has really been a pleasure meeting you. 저도 당신을 만나보게 되어 무척 기뻤어요. It was very nice meeting you, too. 계속 연락하고 지냅시다. Let's keep in touch. 연락 드리려면 어떻게 하면 될까요? How can I contact you? 제 휴대전화 번호하고 전자우편 주소가 제 명함에 있습니다. My cell phone number and email address are on my card. 여기 제 전자우편 주소하고 전화번호가 있어요. Here are my email address and phone numbers 우리 곧 다시 만나기로 해요. We should try and meet again soon. 아주 좋은 생각이에요. Great idea. 댁으로 안녕히 돌아 가세요! Have a nice and safe trip back home! The same to you. Bye. 당신도요. 안녕히 가세요. [오늘의 표현 정리] “계속 연락하고 지냅시다.”라는 표현, 어떻게 한다고 했죠? Let's keep in touch. “당신한테 어떻게 연락을 드려야하죠?”라는 표현은요? How can I contact you?라고 하시면 됩니다. 오늘은 전자우편과 휴대 전화 번호 교환과 관련된 영어 표현을 익혀봤습니다. 여러분, 다음 시간에 찾아 뵐 때까지 안녕히 계십시오. |