테마별 회화로 Listening Skills을 익혀보세요. 듣고 받아 써보고 번역하고 어휘를 익혀보세요.
더불어 내용에 대한 제반 지식까지 찾아 학습하신다면 최고의 효과를 보실 수 있습니다.
[현장영어] 모든 서류를 꺼내서 준비하고 계세요. |
---|
/
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
[오늘의 대화] A: Did you fill out your I-94 form? B: No, I didn't. I don't have a visa. A: So, you're arriving under the visa waiver program? B: That's right. A: Then you will need a green I-94W form. Visa holders need a white I-94 form. B: I see. A: Be sure to complete the top, bottom, and back of this form, up to and including your signature. B: There you go. I completed the form. A: And make sure your documents and forms are out and ready for the immigration officer. B: All right. Here's my passport, I-94 form, and customs form.
[대화/표현 해설] & [대화 듣고 따라 하기] 이제 문장을 하나씩 다시 듣고 따라 하면서 의미를 살펴볼까요?
A: Did you fill out your I-94 form? I-94 서류 작성했어요? * fill out: (서류를) 작성하다 (예) Please fill out this application. (이 지원서를 작성하세요.) * I-94: 미국 출입국 신고서 (Arrival-Departure Record)의 서류 번호, 주간 고속도로의 이름 (Montana, North Dakota, Minnesota, Wisconsin, Michigan 등 7개 주를 통과하는 전장 2,581 킬로미터의 미국 최북단의 주간 고속도로)
B: No, I didn't. I don't have a US visa. (= I am not a visa holder.) 아뇨, 하지 않았어요. 난 비자가 없어요. * visa: 비자, 입국허가증 * I don't have a visa. (저는 입국허가증이 없습니다.)= I am not a visa holder.(입국허가증 소지자가 아닙니다.)
A: So, you're arriving under the visa waiver program? 그러니까 비자면제 제도에 따라 입국하시는 것이군요. * visa waiver program: 비자 면제 제도(미국정부가 지정한 국가의 국민에게 최대 90일간 비자 없이 관광 및 사업 목적에 한해 미국 방문을 허용하는 제도)
B: That's right. 맞습니다.
A: Then you will need a green I-94W form. 그럼 당신은 녹색의 I-94W 서식이 필요할 겁니다. * I-94W: 비자 면제 출입국신고서 양식 (비이민 비자면제 출입국 양식: Nonimmigrant Visa Waiver Arrival/Departure Form)
Visa holders need a white I-94 form. 비자를 가진 사람은 하얀 색의 I-94 서식이 필요하고요.
B: I see. 알겠습니다.
A: Be sure to complete the top, bottom, and back of this form, up to and including your signature. 이 양식의 상단, 하단, 뒷면, 서명란까지 작성해야 합니다. * complete: (서류를) 빠짐없이 작성하다, 완성시키다 (예) Please complete this form. (이 서류를 빠짐없이 작성해주세요.)
B: There you go. I completed the form. 자, 됐어요. 이 서류를 작성했어요.
A: And make sure your documents and forms are out and ready for the immigration officer. 입국 심사관한테 제출할 수 있게 당신의 모든 서류와 양식들을 꺼내서 준비하고 계세요. * make sure: 확인하다, 반드시 ~하다 (예) Please make sure to read this book. (이 책을 꼭 읽으세요.) * immigration officer: 입국 심사관 ('immigration'은 '이민', '이주'라는 의미)
B: All right. Here's my passport, I-94W form, and customs form. 좋습니다. 여기 내 여권, I-94W 서류, 세관신고서가 있습니다. * customs form: 세관신고서, 'customs'는 관세, 세관이라는 의미.)
[미니 대화] 이제 대화 내용 중에서 "out and ready for~, 꺼내서 준비하고 있는, 나와서 준비된"이라는 표현을 활용해서 영어로 간단히 대화를 주고 받는 연습을 해볼까요?
A: Are you ready for the immigration officer? B: Yes, my documents and forms are out and ready.
A: 입국 심사관 면담할 준비 되었어요? B: 네, 제 서류와 서식을 꺼내서 준비하고 있어요.
* * * * *
A: The movie starts in five minutes. We better get inside. B: Make sure your ticket is out and ready.
A: 5분 있으면 영화가 시작돼요. 들어가는 게 좋겠어요. B: 입장권을 꺼내서 준비하고 있어요.
* * * * *
A: The March newsletters are out and ready for you to pick up! B: Thanks. A: 3월호 소식지가 나와서 당신이 가져갈 수 있게 준비되었어요. B: 고마워요.
[한국말을 영어로] 이제 여러분들께서 한국말 표현을 영어로 바꿔서 말해보는 시간입니다.
I-94 서류 작성했어요? Did you fill out your I-94 form?
아뇨, 하지 않았어요. 난 비자가 없어요. No, I didn't. I don't have a US visa.
그러니까 비자면제 제도에 따라 입국하시는 것이군요. So, you're arriving under the visa waiver program?
맞습니다. That's right.
그럼 당신은 녹색의 I-94W 서식이 필요할 겁니다. Then you will need a green I-94W form.
비자를 가진 사람은 하얀 색의 I-94 서식이 필요합니다. Visa holders need a white I-94 form.
알겠습니다. (그렇군요.) I see.
이 양식의 상단, 하단, 뒷면, 서명란까지 꼭 작성해야 합니다. Be sure to complete the top, bottom, and back of this form, up to and including your signature.
자, 됐어요. 이 서류를 작성했어요. There you go. I completed the form.
입국 심사관한테 제출할 수 있게 당신의 모든 서류와 양식들을 꺼내서 준비하고 계세요. And make sure your documents and forms are out and ready for the immigration officer.
좋습니다. 여기 내 여권, I-94W 서류, 세관신고서가 있습니다. All right. Here's my passport, I-94 |