테마별 회화로 Listening Skills을 익혀보세요. 듣고 받아 써보고 번역하고 어휘를 익혀보세요.
더불어 내용에 대한 제반 지식까지 찾아 학습하신다면 최고의 효과를 보실 수 있습니다.
[현장영어] 새해 인사하려고 전화했습니다. |
---|
/
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
[오늘의 대화] A: Hello, George! This is Kathy! B: Hello, there, Kathy! What a nice surprise! A: I just called to say "Happy New Year!" to you and Tonie. B: Oh, thanks a lot. It's so nice of you. A: How are you feeling these days, George? B: I'm doing okay. But the chemo is awful. I hate it!!. A: Oh, I am sorry to hear that. I will keep praying for your speedy and full recovery. B: Thanks a lot, Kathy! A: How're your grandchildren doing? B: They are a handsome bunch of kids. They all do well in school. So, I'm pretty proud of them. [대화/표현 해설] & [대화 듣고 따라 하기] 이제 문장을 하나씩 다시 듣고 따라 하면서 의미를 살펴볼까요?
A: Hello, George! This is Kathy! 안녕하세요, 조오지! 캐씨예요!
B: Hello, there, Kathy! What a nice surprise! 안녕하세요, 캐씨! 정말 반가워요!
* nice surprise: 뜻밖에 만난 사람에 대해 반갑고 놀라움이 함께 하는 것을 의미.
A: I just called to say "Happy New Year!" to you and Tonie. 그냥 당신과 토니한테 "새해에 복 많이 받으세요!"라는 말을 하려고 전화했어요.
B: Oh, thanks a lot. It's so nice of you. 아, 정말 고마워요. 정말 친절하시군요.
A: How are you feeling these days, George? 조오지, 요즘 건강은 어떠세요?
B: I'm doing okay. But the chemo is awful. I hate it!!. 그럭저럭 괜찮아요. 그렇지만 화학요법 항암 치료는 정말 끔찍해요. 정말 싫어요!! * chemo: 화학요법 (chemo therapy), 즉, 화학물질을 이용한 암과 같은 질병을 치료하는 요법
A: Oh, I am sorry to hear that. 아, 안 됐군요.
I will keep praying for your speedy and full recovery. 빨리 완쾌하시라고 계속 기도할게요. * keep ~ing: 계속해서 ~하다 * speedy: 신속한 * recovery: 회복
B: Thanks a lot, Kathy! 정말 고마워요, 캐씨!
A: How're your grandchildren doing? 손주들은 어떠세요?
B: They are a handsome bunch of kids. 정말 잘생긴 녀석들입니다. * bunch: 여럿, 무리, 떼
They all do well in school. So, I'm pretty proud of them. 학교에서 아주 잘 하고 있어요. 그래서 아주 그 아이들이 자랑스러워요. [미니 대화] 이제 대화 내용 중에서 "인사 드리려고 전화했어요!"라는 표현을 활용해서 영어로 간단히 대화를 주고 받는 연습을 해볼까요?
A: Hello, Angela!! B: I just called to say "Happy New Year!" to you.
A: 안녕하세요, 안젤라!! B: 그냥 새해 인사 드리려고 전화했어요.
* * * * *
A: I just called to say, "Happy Holidays!" B: Thank you. Happy Holidays!!
A: 그냥 연말연시 인사 드리려고 전화했어요. B: 고마워요. 행복한 명절 보내세요!!
* * * * *
A: How may I help you? B: I just called to say hello.
A: 무엇을 도와 드릴까요? B: 그냥 인사 드리려고 전화했어요.
이제 여러분들께서 한국말 표현을 영어로 바꿔서 말해보는 시간입니다.
안녕하세요, 조오지! 캐씨예요! Hello, George! This is Kathy!
안녕하세요, 캐씨! 정말 반가워요! Hello, there, Kathy! What a nice surprise!
그냥 당신과 토니한테 "새해에 복 많이 받으세요!"라는 말을 하려고 전화했어요. I just called to say "Happy New Year!" to you and Tonie.
아, 정말 고마워요. 정말 친절하시군요. Oh, thanks a lot. It's so nice of you.
조오지, 요즘 건강은 어떠세요? How are you feeling these days, George?
그럭저럭 괜찮아요. 그렇지만 화학요법 항암 치료는 정말 끔찍해요. 정말 싫어요!! I'm doing okay. But the chemo is awful. I hate it!!.
아, 안 됐군요. Oh, I am sorry to hear that.
빨리 완쾌하시라고 계속 기도할게요. I will keep praying for your speedy and full recovery.
정말 고마워요, 캐씨! Thanks a lot, Kathy!
손주들은 어떠세요? How're your grandchildren doing?
정말 잘생긴 녀석들입니다. They are a handsome bunch of kids.
학교에서 아주 잘 하고 있어요. 그래서 아주 그 아이들이 자랑스러워요. They all do well in school. So, I'm pretty proud of them. |