서브메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

테마스터디

테마별 회화로 Listening Skills을 익혀보세요. 듣고 받아 써보고 번역하고 어휘를 익혀보세요.
더불어 내용에 대한 제반 지식까지 찾아 학습하신다면 최고의 효과를 보실 수 있습니다.

내강의실 1대1 대화 상세내용을 나타낸 표입니다.
[현장영어] 안으로 들어가서 앞 쪽에 앉읍시다.

[오늘의 대화]


A:     How about sitting back here?


B:      Let's move on in, and take a seat in the front.


         We have plenty of seats available up front.


A:     I know. 


But I'd rather "Sit back, Relax and Enjoy" the lecture.


B:      Come on.  We are not on an airplane!


         If we stay in the back, we won't see or hear the briefing very well.


A:     But I don't like to sit too close to the speaker.


B:      What's the problem?  He won't bite us.


A:     Are you sure?  He looks mean. 


B:      No, he does not!


A:     I'm just joking!  Let's take a seat in the front then.


 


[대화/표현 해설] & [대화 듣고 따라 하기]


이제 문장을 하나씩 다시 듣고 따라 하면서 의미를 살펴볼까요?


 


A:     How about sitting back here?


         여기 뒷편에 앉을까요?


         * back here: 이 곳 뒤편, 여기 뒤쪽


B:      Let's move on in, and take a seat in the front.


         안으로 들어가서 앞 쪽에 앉읍시다.


         * move on in: 이동하여 안쪽으로 들어가다, 'move on'에서 'on'은 '어서'와 같이 강조하는 말. 


         We have plenty of seats available up front.


         앞 쪽에 빈 좌석이 아주 많아요.


         * plenty of: (양이나 숫자가) 많은


         * available: 이용할 수 있는, 사용 가능한, (어떤 사람이) ~할 시간이 있는


         * up front: 앞줄의, 맨 앞의


 


A:     I know. 


         알아요.


 


But I'd rather 'sit back, relax and enjoy' the lecture.


         그렇지만 저는 뒤로 젖히고 앉아서, 편안하게 강의를 즐기고 싶군요.


         * Sit back, relax and enjoy…: '의자를 뒤로 젖히고 편하게 앉아서 ~을 즐기다'는 말.  'sit back'은 '뒷좌석에 앉다'는 말과 '의자를 젖히고 앉다'는 두 가지 의미로 사용될 수 있습니다.  "Sit back, relax, and enjoy your flight! (좌석을 뒤로 젖히고 편하게 앉아 비행기 여행을 즐기세요!)"라는 어느 미국 항공사의 구호를 변형한 말.


 


B:      Come on.  We are not on an airplane!


         그러지 말아요.  우린 비행기를 타고 있는 게 아닙니다!


         * Come on. : '제발.'  '어서.'  '그러지 말아요.' 등의 의미를 가진 말.


 


         If we stay in the back, we won't see or hear the briefing very well.


         뒤쪽에 있으면 발표내용이 잘 보이지도 들리지도 않을 겁니다.


 


A:     But I don't like to sit too close to the speaker.


         그렇지만 연사하고 너무 가깝게 앉는 건 싫어요.


 


B:      What's the problem?  He won't bite us.


         뭐가 문제인데요?  그 사람이 우리를 물지 않을 겁니다.


   * He won't bite us. : "He will not bite us."를 줄인 표현.  상대방을 가까이 오라고 권하거나 상점에 들어와서 구경하라는 의미로 "Come on in.  I don't bite. (어서 들어와요.  저는 물지 않습니다.)"와 같이 사용하는 표현입니다.


 


A:     Are you sure?  He looks mean. 


         정말 그래요?  저 사람 심술궂게 생겼는데요.


         * mean: 비열한, 심술궂은


 


B:      No, he does not!


         아뇨, 그렇지 않아요!


 


A:     I'm just joking!  Let's take a seat in the front then.


         농담이에요!  그럼 앞에 가서 앉읍시다!


         * take a seat: 의자에 앉다(sit)


 


[미니 대화]


이제 대화 내용 중에서 "앞쪽에 앉으세요."라는 표현을 활용해서 영어로 간단히 대화를 주고 받는 연습을 해볼까요?


 


A:     Come on in.  Take a seat in the front.


B:      Thank you, sir.


 


A:     어서 들어오세요.  앞쪽 좌석에 앉으세요.


B:      고맙습니다.


 


*         *         *          *               *



A:     Don't stay in the back.  Please fill in the front.


B:      OK, I will sit up front.


 


A:     뒤쪽에 계시지 마세요.  앞쪽을 채워주세요.


B:      알았어요, 앞에 가서 앉을게요.


 


*         *         *          *               *


 


A:     Come on in.  I don't bite.


B:      I am fine.  I am just window-shopping!


 


A:     어서 들어오세요.  저는 물지 않습니다.


B:      괜찮습니다.  그냥 지나가면서 구경하는 겁니다.


         * window-shopping: 쇼윈도우, 즉 진열창에 진열된 상품들을 구경하는



[한국말을 영어로]


이제 여러분들께서 한국말 표현을 영어로 바꿔서 말해보는 시간입니다.


 


여기 뒷편에 앉을까요?


How about sitting back here?


 


안으로 들어가서 앞 쪽에 앉읍시다.


Let's move on in, and take a seat in the front.


 


앞 쪽에 빈 좌석이 아주 많아요.


We have plenty of seats available up front.


 


알아요.


I know. 


 


그렇지만 저는 뒤로 젖히고 앉아서, 편안하게 강의를 즐기고 싶군요.


But I'd rather 'sit back, relax and enjoy' the lecture.


 


그러지 말아요.  우린 비행기를 타고 있는 게 아닙니다!


Come on.  We are not on an airplane!


 


뒤쪽에 있으면 발표내용이 잘 보이지도 들리지도 않을 겁니다.


If we stay in the back, we won't see or hear the briefing very well.


 


그렇지만 연사하고 너무 가깝게 앉는 건 싫어요.


But I don't like to sit too close to the speaker.


 


뭐가 문제인데요?  그 사람이 우리를 물지 않을 겁니다.


What's the problem?  He won't bite us.


 


정말 그래요?  저 사람 심술궂게 생겼는데요.


Are you sure?  He looks mean.


 


아뇨, 그 사람 그렇지 않아요!


No, he does not!


 


농담이에요!  그럼 앞에 가서 앉읍시다!


I'm just joking!  Let's take a seat in the front then.