서브메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

Learn & Speak

하루에 하나씩 Slow and Steady~!
느리지만 빠뜨리지 않고 매일 매일 내 것으로 만들어 보세요.

내강의실 1대1 대화 상세내용을 나타낸 표입니다.
No News Is Good News!

■ Dialogue

Last night, Josh called his younger sister who is currently studying abroad. But she didn? answer the phone, so he is worried about her sister.

Josh: This is weird. What should I do?
Emily: What’s wrong, Josh?
Josh: Last night, I called my sister who is abroad, but she didn’t answer the phone. So I called her again this morning , but still no answer. I’m so worried.
Emily: Maybe she was studying at the school library or something.
Josh: Maybe. But it was almost midnight, and she usually comes home by 11 p.m.
Emily: Take it easy. She is not a child.
Josh: What if something bad happened to her?
Emily: Don’t worry. You know, no news is good news. If something had happened, she or the people around her would have called you.
Josh: You’re right. If something serious had happened, her friends would have called my parents.
Emily: There you go. To calm you down, let’s go drink something cold!
Josh: Ok, sounds great. Thanks, Emily.




Translation

어젯밤에 조쉬는 외국에서 공부하고 있는 여동생에게 전화를 걸었다. 하지만 동생이 전화를 받지 않아서 그는 지금 걱정하고 있다.

조쉬    : 이상하네. 어떻게 해야 하지?
에밀리: 무슨 일이니, 조쉬?
조쉬    : 어젯밤에 외국에 있는 내 동생한테 전화를 했는데 전화를 안 받더라고. 그래서 오늘
              아침에 또 전화했는데 여전히 안 받아. 너무 걱정돼.
에밀리: 아마 학교 도서관에서 공부하고 있었거나 그랬겠지.
조쉬    : 아마도. 하지만 거의 자정이 다 되었었는데, 그 애는 보통 11시까지는 집에 오거든.
에밀리: 진정해. 어린애도 아닌데.
조쉬    : 그 애한테 나쁜 일이라도 일어났으면 어쩌지?
에밀리: 걱정마. 알잖아, 무소식이 희소식이라는 거. 만약 무슨 일이 있었다면, 네 동생이나
              그 애 주변 사람들이 너에게 전화를 했을 거야.
조쉬    : 네 말이 맞다. 만약 심각한 일이 일어났으면, 그 애 친구들이 우리 부모님께 전화를
              드렸을 거야.
에밀리: 바로 그거야. 마음을 가라앉히기 위해 뭐 시원한 거 마시러 가자!
조쉬    : 좋아. 고마워, 에밀리.




The Meaning of the Expression

"No news is good news" “무소식이 희소식” 이라는 뜻으로 아무런 소식이 없다는 것은 곧 아무 사고나 나쁜 일이 없이 잘 지내고 있다는 표시라는 의미입니다.



<Teentimes 제공>