서브메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

Learn & Speak

하루에 하나씩 Slow and Steady~!
느리지만 빠뜨리지 않고 매일 매일 내 것으로 만들어 보세요.

내강의실 1대1 대화 상세내용을 나타낸 표입니다.
I'm Hot under the Collar!

Dialogue

When Steve got home, he saw that his sister Wendy was crying. He is asking her what has happened to her.


Steve: Wendy, what’s wrong? Why are you crying?

Wendy: Oh, Steve, I’m hot under the collar!

Steve: Tell me what happened, sis.

Wendy: Do you remember my friend Kelly? She made me extremely angry.

Steve: Did she call you names or something?

Wendy: No, she didn’t. She did something worse!

Steve: What is it? Just tell me!

Wendy: The other day, she asked me to lend her my favorite dress. But she ruined it by making a huge hole in the middle! Now she is insisting that she didn’t do it.

Steve: Are you sure Kelly did this? Maybe it was there before you lent it to her.

Wendy: No! I’m sure my dress was in perfect condition!

Steve: Well, then, you should talk to her about this again.






■Translation

스티브가 집에 왔을 때 여동생 웬디는 울고 있었다. 그는 동생에게 무슨 일이 있었는지 묻고 있다.

스티브: 웬디, 무슨 일이야? 왜 울고 있어?

웬 디: 아, 스티브 오빠, 나 굉장히 화가 났어!

스티브: 무슨 일이 있었는지 말해봐, 동생아.

웬 디: 내 친구 켈리 기억나? 그 애가 날 굉장히 화나게 만들었어.

스티브: 그 애가 널 욕하기라도 한 거야?

웬 디: 아니, 욕은 안 했어. 더 나쁜 짓을 했지!

스티브: 뭔데? 말해봐!

웬 디: 요 전날, 그 애가 나한테 내 가장 아끼는 드레스를 빌려달라고 부탁했었어. 그런데 가운데에 커다란 구멍을 내서 망쳐놨지 뭐야! 지금 그 애는 자기가 그러지 않았다고 우기고 있어.

스티브: 켈리가 이렇게 했다는 게 확실해? 어쩌면 켈리한테 빌려주기 전에 구멍이 나 있었었는지도 모르잖아.

웬 디: 아냐! 분명히 내 드레스의 상태는 완벽했다고!

스티브: 음, 그러면, 이것에 대해 그 애와 다시 말해봐야겠다.


<Teentimes 제공>