서브메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

Learn & Speak

하루에 하나씩 Slow and Steady~!
느리지만 빠뜨리지 않고 매일 매일 내 것으로 만들어 보세요.

내강의실 1대1 대화 상세내용을 나타낸 표입니다.
Don't Get Me Wrong!

Dialogue


 


Brenda: Hey, Josh! Do you got a minute?


Josh: Yes, what's up?


Brenda: I need to talk to you about our group project.


Josh: Ok, what about it?


Brenda: You know, since I'm not familiar with the topic "Robots," I think you'd better find someone else who is interested in them.


Josh: Are you saying that you don't want to work with me?


Brenda: No, don't get me wrong! I'm not saying that I don't want to work with you.


Josh: Then, what are you saying?


Brenda: What I'm saying is that I'm not really helpful to you and I feel bad about that.


Josh: Oh, now I get it. Hey, don't worry about that. I can help you.


Brenda: Really? I mean, you are busy with other stuff, and...


Josh: Hey, don't worry! What are friends for?


 


 


Translation
 


Brenda: 조시! 잠깐 시간 있니?


Josh: , 무슨 일인데?


Brenda: 우리 그룹 프로젝트에 대해서 얘기할 있어서.


Josh: 그래, 뭔데?


Brenda: 있잖아, 내가 “로봇”이라는 주제에 대해 모르니까 그것에 관심 있는 다른


사람을 찾아보는 나을 같아.


Josh: 나랑 같이 하기 싫다는 말이니?


Brenda: 아냐, 오해하지마! 너랑 같이 하기 싫다는 말이 아니야.


Josh: 그럼, 무슨 말을 하려는 건데?


Brenda: 말은 내가 너에게 별로 도움이 안돼서 그게 미안하다는 거야.


Josh: , 이제 무슨 말인지 알겠네. , 걱정 . 내가 도와줄 테니까.


Brenda: 정말? 말은, 다른 일로도 바쁘고, ...


Josh: 브렌다, 걱정 말라니까! 친구 좋다는 뭐냐?


 


 


The Meaning of the Expression


살다 보면 서로 오해가 생기는 경우가 종종 있어요. 의도와 상관없이 상대방이 오해를 하고 화를 Dont get me wrong(오해하지마)라고 말하면서 상황 설명을 해야겠죠?


 


<Teentimes 제공>