하루에 하나씩 Slow and Steady~!
느리지만 빠뜨리지 않고 매일 매일 내 것으로 만들어 보세요.
Suit Yourself ! |
---|
/
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
■Dialogue Ray: Hello, is Tina there? Tina: This is she. Who’s calling please? Ray: Oh, hi, Tina. This is Ray. Tina: Hey, what’s up? Ray: I’m sorry to say this, but I don’t think I can make it tomorrow. Tina: What do you mean? Ray: You and I are supposed to meet tomorrow for our group project. Remember? Tina: Oh, right. So, when can I meet you then? Ray: How about Wednesday? Is it ok? Tina: Suit yourself! I’m free on Wednesday. Ray: Thanks and sorry! Tina: No problem.
■Translation Ray: 여보세요, 티나 있나요? Tina: 전데요. 누구시죠? Ray: 아, 안녕, 티나. 나 레이야. Tina: 어이, 무슨 일이야? Ray: 이런 말 해서 미안한데, 나 아무래도 내일 안 될 것 같아. Tina: 무슨 말이야? Ray: 너랑 나랑 그룹 프로젝트 때문에 내일 만나기로 했었잖아. 기억나? Tina: 아, 맞다. 그럼 언제 만날 수 있는데? Ray: 수요일 어때? 괜찮니? Tina: 너 편한 대로 해! 난 수요일 날 시간 괜찮으니까. Ray: 고맙고 미안해! Tina: 괜찮아. ■The Meaning of the Expression "당신 마음대로 (편한 대로) 하세요" 라고 말하고 싶을 때 "Suit yourself" 라는 표현을 자주 사용하니 꼭 외워두세요.
<Teentimes 제공> |