서브메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

Learn & Speak

하루에 하나씩 Slow and Steady~!
느리지만 빠뜨리지 않고 매일 매일 내 것으로 만들어 보세요.

내강의실 1대1 대화 상세내용을 나타낸 표입니다.
"Have You Gone Over the Edge?"
"Have You Gone Over the Edge?"

■Dialogue

On a hot day, Eric met Scott for lunch. There, they began talking about their summer vacation.

Eric: I went to the beach with my friends for vacation and we spent the whole weekend there. We had such a great time.
Scott: Wow! Sounds like you had a lot of fun.
Eric: Why don't you go to the beach this weekend? I strongly recommend you go there at night. The cool wind will leave you feeling refreshed.
Scott: At night? If I go there at night, I can't even swim. I prefer going there in the daytime, so I can enjoy swimming for a long time.
Eric: Hey, you can swim at night, too. Actually it's much more fun!
Scott: What? Swim in the sea at night? That's too dangerous.
Eric: Not really. I love swimming in the sea at night.
Scott: Have you gone over the edge? Never swim in the sea at night!
Eric: Don't worry. I'm a good swimmer.
Scott: No matter how good a swimmer you are, swimming in the dark can lead to an accident. Remember? My uncle passed away a few years ago while swimming in a river at night.
Eric: Oh, yeah. I remember. Ok, from now on, I won't swim at night.


Translation


어느 무더운 날, 에릭은 점심을 먹기 위해 스콧을 만났다. 두 사람은 점심을 먹으며 여름 휴가에 대한 이야기를 시작했다

Eric: 휴가로 친구들이랑 해변에 가서 주말 내내 거기서 지냈어. 정말 재미있었지.
Scott: 우와! 정말 재미있게 논 것 같다.
Eric: 너도 이번 주말에 해변에 가지 그래? 밤에 해변에 가라고 강력 추천하고 싶어. 시원한 바람에 기분이 상쾌해질 거야.
Scott: 밤에? 밤에 가면 수영도 못할 텐데. 난 낮에 가는 게 더 좋아. 그러면 오랫동안 수영할 수 있으니까.
Eric: 야, 밤에도 수영할 수 있어. 사실 훨씬 더 재미있다고!
Scott: 뭐라고? 밤에 바다에서 수영을 한다고? 너무 위험해.
Eric: 별로 그렇지 않아. 난 밤에 바다에서 수영하는 걸 아주 좋아하는데.
Scott: 너 정신 나갔냐? 밤에는 바다에서 절대 수영하면 안돼!
Eric: 걱정마. 난 수영을 잘하니까.
Scott: 네가 얼마나 수영을 잘하는지 상관없이 어두운 데서 수영하면 사고로 이어질 수 있어. 기억나? 우리 삼촌이 몇 년 전에 밤에 강에서 수영하시다가 돌아가셨잖아.
Eric: 아 그래. 기억나. 알았어, 이제부터는 밤에 수영하지 않을게.



The Meaning of the Expression

"Have you gone over the edge" 는 "Are you crazy?" 또는 "Are you out of your mind?" 와 마찬가지로 "너 정신 나갔니?" 라는 표현으로 쓸 수 있습니다.