서브메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

Learn & Speak

하루에 하나씩 Slow and Steady~!
느리지만 빠뜨리지 않고 매일 매일 내 것으로 만들어 보세요.

내강의실 1대1 대화 상세내용을 나타낸 표입니다.
It's very you

■Dialogue

Charlotte has a blind date tomorrow, and she is very excited about it. So she and her roommate Emily go shopping to buy some new clothes.

Charlotte: What should I wear tomorrow?
Emily: Well, let’s browse here first.
Charlotte: Ok. Hey, what you do think about this one?
Emily: The yellow one? I don’t think so. It’s too dowdy.
It’ll also make you look fatter.
Charlotte: Ok, then… how about this one?
Emily: I’m sure you have a similar one in your wardrobe.
Charlotte: Ugh! Then which one should I get?
Emily: Well, let’s see… since you are tall and a little plumpy…
Charlotte: Hey, look at this one! I think the color blue will go well with me.
Emily: Yes! I like that one, too. It’s very you!
It’ll make you look more slender, too.
Charlotte: Do you really think so?
Emily: Yes, but you should try this on first to make sure it suits you.
Charlotte: Sure. Where’s the fitting room?
Emily: Right over there. I’ll just wait here.



■Translation
샬롯은 내일 소개팅이 있고, 매우 들떠 있다. 그래서 그녀와 룸메이트 에밀리는 새 옷을 사기 위해 쇼핑하러 간다.



Charlotte: 나 내일 무슨 옷 입지?
Emily: 글쎄, 우선 먼저 둘러보자.
Charlotte: 그래. 얘, 이 옷 어때?
Emily: 그 노란 옷? 아니라고 봐. 너무 촌스러워. 그리고 더 뚱뚱해 보이게 만들 거야.
Charlotte: 알았어, 그럼… 이건 어때?
Emily: 네 옷장에 분명히 비슷한 옷이 있어.
Charlotte: 으아! 그럼 도대체 어떤 옷을 사지?
Emily: 흠, 어디 보자… 네가 키가 크고 약간 통통하니까…
Charlotte: 야, 이거 봐! 파란색이 나랑 잘 어울릴 것 같아.
Emily: 그래! 나도 그거 맘에 든다. 너한테 딱이야! 더 날씬해 보이게 만들 거고!
Charlotte: 정말 그렇게 생각해?
Emily: 응, 하지만 너한테 맞는지 확인해야 하니까 우선 입어 봐.
Charlotte: 물론이지. 탈의실이 어디 있지?
Emily: 저기 있네. 난 여기에서 기다릴게.



The Meaning of the Expression



"It's you" 는 어떤것이 누군가에게 잘 어울릴 때 "너한테 딱이야" 라는 의미로 쓸 수 있습니다. 강조하고 싶을 때는 "It's very you" 라고 쓰기도 한답니다.


 


<Teentimes 제공>