서브메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

Learn & Speak

하루에 하나씩 Slow and Steady~!
느리지만 빠뜨리지 않고 매일 매일 내 것으로 만들어 보세요.

내강의실 1대1 대화 상세내용을 나타낸 표입니다.
It runs in the family.

■ Dialogue

Gwen and Stephanie are studying together for midterms at Gwen's place. But suddenly, Stephanie gets a migraine.

Gwen: Hey, how's your study going?
Stephanie: Ugh! I have so many things to study today.
Gwen: Me, too. If you have time, please help me with this math problem.
Stephanie: Sure. And you have to help me solve this biology problem.
Gwen: Alright. Hey, you don't look so good.
Stephanie: Yeah, I'm getting a migraine.
Gwen: Oh, really? Do you need an aspirin?
Stephanie: That won't help me at all. I always suffer from migraines every day at this hour.
Gwen: I'm sorry to hear that.
Stephanie: Not only me but my mom and sister are suffering from the same problem.
Gwen: Is there a cure for it?
Stephanie: Well, I don't think so. It's a genetic thing. It runs in the family.
Gwen: I see. Oh, hey, would you like to have a cup of hot tea then? It might help a little.
Stephanie: That sounds great. Thanks.



■ Translation
그웬과 스테파니는 그웬의 집에서 중간고사를 위해 함께 공부하고 있다. 하지만 갑자기 스테파니에게 편두통이 나타났다.

Gwen: 얘, 공부 어떻게 되어 가니?
Stephanie: 으아! 오늘 공부할 게 너무 많아.
Gwen: 나도야. 시간되면 나 이 수학문제 좀 도와줘.
Stephanie: 물론이지. 그리고 넌 이 생물 문제 푸는 거 도와줘야 해.
Gwen: 알았어. 야, 너 안색이 별로 안 좋아 보인다.
Stephanie: 그래, 편두통이 생겼어.
Gwen: 아 그래? 아스피린 줄까?
Stephanie: 전혀 도움이 안 될 거야. 매일 이 시간에 편두통을 앓거든.
Gwen: 안됐다.
Stephanie: 나뿐만 아니라 우리 엄마랑 언니도 똑같은 문제를 겪고 있어.
Gwen: 치료 방법은 없니?
Stephanie: 없는 것 같아. 유전적인 문제거든. 집안 내력이야.
Gwen: 그렇구나. 아 그럼, 따뜻한 차 한잔 마실래? 약간 도움이 될지도 몰라.
Stephanie: 그거 좋을 것 같다. 고마워.






The Meaning of the Expression

"It runs in the family."는어떤 질병이나 유전적인 요인이 한 집안 식구 모두에게 나타날 때 쓸 수 있는 말로 "그건 집안 내력이야" 라는 의미입니다.


 


<Teentimes 제공>